Андроид. Windows. Антивирусы. Гаджеты. Железо. Игры. Интернет. Операционные системы. Программы.

Скачал субтитры к фильму как включить. Как в Windows Media Player подключить субтитры. Как открыть файл SRT

Если вы закоренелый традиционалист и сторонним мультимедийным проигрывателям предпочитаете классический , возможно вам будет интересно узнать, каким образом к просматриваемому в этом проигрывателе фильму можно подключить внешние субтитры.

Как всегда, в таких случаях мы готовы предложить вашему вниманию готовое решение. Но перед тем как мы перейдем к его рассмотрению, позвольте сделать маленькое примечание. Описываемый здесь способ действенен для 12, а вот для более ранних версий он может оказаться нерабочим.

Итак, предположим, что у нас установлена соответствующая версия проигрывателя, где-то в папке лежит фильм, а где-то хранятся подготовленные или загруженные из Интернета файлы субтитров в формате STR.

Способ, надо сказать, донельзя прост. Чтобы заставить Media Player читать внешние субтитры поместите фильм и файл STR в отдельную папку, а затем переименуйте последний так, чтобы его название в точности соответствовало названию фильма. Расширения файлов, разумеется, это не касается. В нашем примере файл видео получил имя seminar.avi, а файл субтитров seminar.srt.

SRT (SubRip Subtitle File) – формат текстовых файлов, в которых хранятся субтитры к видео. Обычно субтитры распространяются вместе с роликом и включают текст с обозначением временных отрезков, когда он должен появляться на экране. Есть ли способы просмотреть субтитры, не прибегая к воспроизведению видео? Конечно, это возможно. Кроме того, в некоторых случаях Вы сможете внести собственные правки в содержимое файлов SRT.

Большинство современных видеопроигрывателей поддерживает работу с файлами субтитров. Но обычно это подразумевает просто их подключение и отображение текста в процессе воспроизведения видео, а вот отдельно субтитры таким образом не просмотреть.

На помощь приходит ряд других программ, способных открыть файлы с расширением SRT.

Способ 1: SubRip

Начнём с одного из простейших вариантов – программы SubRip. С её помощью можно производить самые разнообразные действия с субтитрами, кроме редактирования или добавления нового текста.


Способ 2: Subtitle Edit

Более продвинутой программой для работы с субтитрами является Subtitle Edit, которая кроме всего прочего позволяет и редактировать их содержимое.


Обратите внимание на отмеченные маркером ячейки. Возможно, текст содержит орфографические ошибки или требует определенные правки.

Если выделить одну из строк, то внизу появится поле с текстом, который можно изменить. Тут же можно внести правки во время отображения субтитров. Красным будут отмечены вероятные недочёты в их отображении, например, на приведённом рисунке в строке слишком много слов. Программа сразу предлагает это исправить нажатием кнопки «Разделить строку» .

В Subtitle Edit предусмотрен и просмотр в режиме «Исходного списка» . Здесь субтитры сразу отображаются в виде текста, доступного для редактирования.

Способ 3: Subtitle Workshop

Не менее функциональной является и программа Subtitle Workshop, правда, интерфейс в ней попроще.

Выделив нужную строку, Вы сможете изменить текст субтитров, шрифт и время появления.

Способ 4: Notepad++

Некоторым текстовым редакторам также под силу открыть SRT. Среди таких программ .

Способ 5: Блокнот

Для открытия файла субтитров можно обойтись и стандартным Блокнотом.

С помощью программ SubRip, Subtitle Edit и Subtitle Workshop удобно не только просматривать содержимое файлов SRT, но изменять шрифт и время отображения субтитров, правда, в SubRip нет возможности править сам текст. Через текстовые редакторы такие, как Notepad++ и Блокнот, также можно открыть и редактировать содержимое SRT, но работать с оформлением текста будет затруднительно.

Сейчас мы постараемся решить вопрос, чем открыть SRT-файл. Вы узнаете о назначении формата, а также о программах, которые помогут в работе с ним. Следует отметить, что речь идет о файле субтитров.

Определение

Для начала расскажем, для чего предназначено расширение SRT, чем открыть его, вы узнаете немного позже, однако во всех подробностях. Формат поддерживается большим количеством видеоплееров и программам по созданию субтитров. Расширение SRT напрямую связано с приложением SubRip. Речь идет, по сути, о небольшом по объему инструменте, который способен извлекать из дисков DVD файлы субтитров, переводя их в привычный текстовый формат. Материалы такого типа не содержат видео. Они представляют собой простые текстовые файлы, которые можно изменять в любом редакторе (например, с целью перевода субтитров). Следует иметь в виду, что текстовые файлы субтитров состоят из множества значений, таких как описание, номер позиции, время окончания и начала показа. Формат SRT дает возможность изменять положение и цвет текста, а также начертание символов. Однако полный комплекс функций данного решения поддерживается далеко не всеми проигрывателями. Помните, для того чтобы плеер распознал субтитры, а после подключил их к определенному видеофайлу, нужно, чтобы материалы имели одинаковое название и отличались лишь расширением. Переходим напрямую к вопросу о том, чем открыть SRT, и далее будет приведен ряд программ, которые в этом помогут.

CyberLink PowerDirector

Начнем с универсального и мощного программного пакета, который, несомненно, поможет в решении нашего вопроса. С этим решением вы сможете обработать любительское видео, добавить туда субтитры и превратить его в цифровой мультимедиа-файл Режим проводника позволяет удобнее управлять библиотекой содержимого. Благодаря приложению, вы можете получить доступ к различным проектам, разрабатываемым другими пользователями. Доступно автоматическое выключение персонального компьютера после завершения создания материала и записи его на диск. Программа имеет огромное количество функций, так что если вы задаетесь вопросом о том, чем открыть SRT, а после его обработать, обратите на нее внимание.

Есть и другое приложение от данного разработчика, на которое стоит обратить внимание, так как оно поддерживает работу с интересующим нас форматом - CyberLink PowerDVD. Основная специализация программы - воспроизведение DVD-Video и Video CD. Установка возможна на такие как Windows и Linux. Здесь вы найдете огромное количество настроек, лаконичный дружественный интерфейс и возможность поиска необходимых файлов на вашем жестком диске. Поддерживаются различные типы субтитров.

Файл SRT: чем открыть, подскажет BSplayer

Данный многофункциональный качественный проигрыватель также поможет решить нашу проблему. Для удобства пользователя здесь есть большое количество скинов и поддержка множества форматов, включая SRT. Дело в том, что речь идет о бесплатной программе, рассчитанной на всемирный рынок, поэтому здесь присутствуют расширенные возможности редактирования, отображения и поиска субтитров. Решение не слишком требовательно к ресурсам персонального компьютера. Этой программой можно управлять дистанционным пультом, если аппаратная часть вашего ПК это позволяет. Для лучшего проникновения в субтитры вы можете замедлить скорость воспроизведения, а если вынуждены отвлечься, создайте закладку. Приложением легко управлять и настраивать. Жителям нашей страны будет приятно узнать, что здесь есть русский язык. Кстати, все материалы, с которыми вы будете работать, попадут в особую библиотеку, в которой их будет легко найти. Добавление файлов возможно из любых каталогов, включая многотомные архивы.

KMPlayer

Рассматривая вопрос о том, чем открыть SRT, нельзя пройти мимо этого бесплатного медиаплеера, который поддерживает большое количество форматов, включая и необходимый нам. Настроить можно при помощи скинов. При этом размер KMPlayer небольшой - около 15 мегабайт. Когда вы перейдет к начальному этапу установки, то увидите достаточно небольшой набор языков, причем русского среди них нет. Однако после завершения инсталляции приложение автоматически определит основной язык операционной системы и подключит необходимую локализацию. Настроек здесь очень много, это касается и параметров субтитров.

Резюме о SRT: чем открыть, тесты и выводы

Кроме вышеперечисленных приложений, вы также можете воспользоваться такими, как классический Media Player (шустрый, функциональный, удобный, небольшой), VLC (обеспечивает максимальный комфорт), WMP (необходим плагин VobSub), MPlayer (свободный, разворачивается на различных операционных системах), SubRip, SRT2SUP, SubtitleCreator, Subtitle Edit, Aegisub, Jubler. Все описанные инструменты были опробованы на совместимость с интересующим нас форматом, и тесты подтвердили абсолютную стабильность их работы. Теперь вы знаете, SRT и как с ним работать. Приятного вам просмотра.

Существует два принципиально различных способа создания субтитров хардсаб и софтсаб. Хардсабом обычно называются субтитры нарисованные прямо на картинке в видеопотоке. В отличии от него софтсабы хранятся в виде текста. Хотя они обычно располагаются в отдельном файле, софтсабы могут находиться и внутри видеофайла, как отдельный поток. Большая часть существующих английских субтитров, сделанных фансаберами, выполнена именно как хардсаб. Эта технология позволяет вводить в них любые, самые сложные визуальные эффекты. При этом «жесткие» субтитры никогда не отстанут от видеоряда и не опередят его, для их показа не нужны специальные программы, требующие дополнительной настройки. Также аниме с английским хардсабом гораздо проще найти в Интернете, чем так называемые RAW – чистые файлы без субтитров. Однако любая дополнительная обработка видео требует его декомпрессии и повторного сжатия, что, при использовании lossy-кодеков, неизбежно приводит к ухудшению его качества. Поэтому при прочих равных качество картинки с хардсабом всегда хуже, чем без него. Помимо неизбежного снижения качества хардсаб имеет другой очень большой недостаток, его невозможно отредактировать или просто отключить. Русские фансаберы делают практически исключительно софтсаб. Отдельный файл с субтитрами в принципе, можно использовать при просмотре с любого носителя, от оригинального DVD до видеокассеты, не говоря уже о файлах различных форматов. Также его можно всегда поправить или заменить перевод на более совершенный, когда такой появится. Однако универсальность софтсаба, по отношению к различным видеозаписям одного и того же аниме, может обернуться довольно неприятной, хотя и решаемой, проблемой. Дело в том, что различные записи могут отличаться друг от друга по таймингу. Причиной этого может оказаться, например, небольшое различие по времени начала, по наличие и отсутствие заставок, комментариев или рекламы. Очевидно, что те или иные технические вопросы порождают только софтсабы. Именно их мы и будем рассматривать дальше.

Из большого числа существующих форматов субтитров в настоящие время фансаберами в основном применяются.srt и.ssa (.ass). Первый из них ведет свое начало от программы SubRip, написанной для извлечения субтитров с DVD. Сейчас широко используется фансаберами для создания новых субтитров. Srt крайне прост, он представляет из себя текстовой файл подобного типа:

1 00:00:02,877 --> 00:00:27,027 Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду. 2 00:00:27,360 --> 00:00:38,079 Блажен человек, который переносит искушение

и т.д. заканчивают файл две пустые строки

Для каждой фразы задаются только время начала и время окончания показа в формате ЧЧ:ММ:СС:mmm, где mmm – миллисекунды (тысячные доли секунды). SSA появился как формат программы Substation Alpha, предназначенной для наложения субтитров на аналоговые видеозаписи. Формат скрипта SSA намноо сложнее, чем SRT, но также гораздо шире и предоставляемые возможности. Он позволяет задавать цвет, шрифт и расположение фраз, а также некоторые дополнительные эффекты. Схожие форматы используются и для субтитров, встраиваемых в такие контейнеры как ogm и mkv. Субтитры для каждого языка в этом случае упаковываются в отдельный поток с пометкой об языке. Потоки с субтитрами в этих контейнерах также как и аудиопотоки переключаются сплитером, и точно также как и в случае со звуком в Haali Media Splitter можно задавать приоритетность различных языков.

Субтитры можно просматривать с помощью большинства популярных плееров, а также DirectVobSub – DirectShow фильтра, специально предназначенного для их показа. Общей чертой почти всех их являются особенности настройки шрифтов для показа простых форматов, таких как srt, в которых шрифт для отображения не задается. Зачастую, для правильного отображения русских субтитров, бывает прежде всего необходимо в настройках программы установить русскую кодировку (Cyrillic). Кроме того, цвет субтитров по умолчанию задан белым, из чего большинству зрителей они кажутся плохо различимыми. Чаще всего используют желтый, и, значительно реже, голубой цвет. Итак, рассмотрим возможности отдельных программ программ:


Поддерживаемые форматы srt sub ssa ass smi psb txt idx usf xss
Поддержка ssa форматирования частичная
Коррекция тайминга во время показа нет
Дополнительно Субтитры выводятся в экранном разрешении, благодаря чему можно получить более четкий текст чем в других плеерах. Есть возможность редактировать ssa-стили.

Crystal Player v 1.9
Поддерживаемые форматы srt sub ssa ass smi js dks mpl rt smil ss

Коррекция тайминга во время показа клавишами alt-Kи alt-L с шаго 0.1 сек
Дополнительно есть эффекты для субтитров, такие как полупрозрачность и затухание

BSplayer v 1.36

Показ субтитров, встроенных в контейнер нет
Коррекция тайминга во время показа Задание по сдвига по кадрам или по времени. Также кнопками shift+"вправо/влево" и ctrl+"вправо/влево". При этом сдвиг идет не по секундам, а по кадрам) С shift - на 5 кадров, с ctrl - на 25.
Дополнительно Поддержка DirectVobSub.

Light Alloy v 3.5
Поддерживаемые форматы srt sub ssa txt
Поддержка ssa форматирования нет
Показ субтитров, встроенных в контейнер нет
Коррекция тайминга во время показа ползунком не более чем на 10 сек в обе стороны
Дополнительно возможность показа двух субтитров одновременно

VLC media player v 0.8.2
Поддерживаемые форматы srt sub ssa smi и другие
Поддержка ssa форматирования нет
Показ субтитров, встроенных в контейнер есть
Коррекция тайминга во время показа с точностью до 0.1 секунды, есть регулировка скорости
Дополнительно не работает с DirectVobSub т.к. отсутствует поддержка directshow фильтров.

DirectVobSub. v 2.37

Поддерживаемые форматы srt sub ssa ass smi psb idx usf
Поддержка ssa форматирования полная
Показ субтитров, встроенных в контейнер есть
Коррекция тайминга во время показа с точностью до 0.001 секунды, есть регулировка скорости
Дополнительно Можно задать пути для поиска субтитров, что удобно при появлении новых редакций субтитров к материалу, записанному на носителях с однократной записью.

DirectVobSub имеет наибольшее число как возможностей, так и особенностей использования, о которых стоит поговорить отдельно. При загрузке этого фильтра в трее появляется иконка в виде зеленой стрелки. Правый клик на ней вызывает контекстное меню через которое можно изменить настройки основные DirectVob и других загруженных фильтров. Двойной левый клик вызывает программу конфигурации, которая может быть запущена и непосредственно. Программа конфигурации позволяет разрешать и запрещать загрузку фильтра, настраивать тайминг и т.д. Как и в случае с плеерами, для того, чтобы файл с субтитрами загружался автоматически, его имя должно быть схоже с именем видеофайла. DirectVobSub умеет подгружать несколько субтитров одновременно. Для этого их надо называть так:
"название"."описание "."расширение"
Anime.avi
Anime.Russian-srt.srt
Anime.Russian-srt-comment.srt
Anime.Russian-ssa.ssa
Anime.English.srt
В раскрывающемся списке DVS будет список из:
Russian-srt
Russian-srt-comment
Russian-ssa
English

Помимо перечисленных, существует еще некоторое количество отдельных программ для показа субтитров, например

Все любят смотреть фильмы и не важно, кто на каком языке говорит. Проблема в том, что у большинства проектов не хватает бюджета для перевода фильма на несколько языков, а это значит, что в зависимости от страны проживания, можно попросту не понять сам фильм. Если вы хотите добавить субтитры к любимому фильму или написать их сами, знайте, что перевести фильм не так уж и сложно, но это потребует времени и терпения.


В этой статье описан процесс добавления субтитров к фильму, в котором их нет. Если же вы хотите узнать, как включать субтитры во время просмотра фильма, нажмите сюда .

Шаги

Как загрузить субтитры

    Добавить субтитры к фильму можно только на компьютере. Если в меню «Настройки» или «Язык» на DVD-диске нет каких-то субтитров, то без дополнительного оборудования и программного обеспечения у вас не получится их добавить. DVD-диски защищены от повторной записи, а на DVD проигрывателе нельзя добавить новые субтитры. Вот компьютер – это совсем другое дело. На компьютере новые субтитры можно вставить в любой фильм.

    • Во время просмотра фильма на DVD проигрывателе попробуйте нажать на кнопки «Заголовки» или «Субтитры».
  1. Найдите фильм, к которому нужно добавить субтитры и поместите его в отдельную папку. Найдите папку с фильмом или сам фильм в Finder или Проводнике Windows. Скорее всего, фильм будет иметь расширение.mov, .avi или.mp4. К счастью, сам файл с фильмом вам изменять не придется, но его нужно найти и связать с файлом субтитров. Файлы с субтитрами, как правило, имеют расширение.SRT, и представляют собой набор фраз и временных меток, во время которых те или иные фразы должны появляться в фильме.

    Чтобы найти подходящий файл, введите в поиск «[название фильма] субтитры на [ваш язык]». Откройте любимую поисковую службу и найдите субтитры на своем языке. К примеру, если вам нужны русские субтитры для фильма «Люди Икс: Первый класс», введите в поиск «Люди Икс: Первый класс субтитры на русском» (без кавычек). Вероятно, вам подойдет первая же ссылка, поскольку файлы с субтитрами довольно малы и вряд и содержат вирусы.

    Найдите нужные субтитры и скачайте файл.SRT. Скачайте файл с расширением.SRT с таких сайтов, как Subscene, MovieSubtitles или YiFiSubtitles. Не нажимайте на всплывающие окна и качайте лишь файлы с расширением.SRT или.SUB. Если вам кажется, что сайт не надежен, закройте его и зайдите на другой.

    Переименуйте файл с субтитрами так, чтобы он был идентичен файлу с фильмом. Если файл с фильмом называется «СамыйЛучшийФильм.AVI», файл с субтитрами должен называться «СамыйЛучшийФильм.SRT». Найдите файл с субтитрами там, куда вы его сохранили (как правило, это папка «Загрузки») и переименуйте его. Файл с расширением.SRT должен называться так же, как и файл с фильмом.

    Вставьте файл.SRT в папку с фильмом. Создайте новую, отдельную папку для фильма, если еще не сделали этого. Поместите.SRT файл в ту же папку, что и фильм. Для большинства видеопроигрывателей этого будет достаточно, чтобы связать файлы.

  2. Вставьте.SRT файл в фильм, который вы загружаете на YouTube. Для этого нажмите на кнопку «Субтитры» во время загрузки видео. Затем нажмите на «Добавить новые субтитры» и выберите файл с расширением.SRT. Убедитесь, что выбрали «Субтитры», а не «Перевод». Нажмите на кнопку «СС» во время просмотра видео, чтобы включить субтитры.

    Как создать субтитры (три способа)

    1. Поймите цель субтитров. Субтитры – это перевод текста и любой, кто когда-либо пользовался Google Переводчиком, скажет, что переводы ‒ это скорее искусство, чем наука. Во время перевода какой-либо сцены нужно учитывать несколько моментов:

      Эффективно добавить субтитры можно с помощью сайта для создания субтитров. На таких сайтах, как DotSub, Amara и Universal Subtitler можно смотреть фильм и одновременно писать к нему субтитры. В итоге у вас получится файл.SRT с субтитрами к фильму. Хотя процесс создания субтитров на каждом сайте свой, все они следуют схожему формату:

      Напечатайте свои собственные субтитры в Блокноте. Субтитры можно напечатать и вручную, хотя с программой будет намного быстрее. Для этого откройте любой текстовый редактор, вроде Блокнота (Window) или TextEdit (Мас), и выберите подходящий формат для субтитров. Прежде чем приступить, нажмите «Сохранить как» и назовите файл «НазваниеФильма.SRT». Затем укажите кодировку «ANSI» для английских субтитров и «UTF-8» – для остальных. Напечатайте субтитры.

Похожие публикации